Превод текста

Yaşlı Amca - Dik Dik Лирицс транслатион то енглисх


English/Turkish

A A



Build Build

Click to see the original lyrics (Turkish)
Build, build, never-ending, 1
demolish, demolish, not enough. 1
They says, 'It's prohibited', 1
the people won't bow down. 1
 
Even if she lives a thousand years, 2
a snake is still a snake. 2
Nurture she in your bosom,
and she will draw near to you.
 
Let's escape and calm down,
every part of me hurts.
Even though you smile so beautifully, my love,
the homeland is crying. 3
 
We couldn't love, we couldn't learn to love.
One girl wasn't enough for us, how many girl this time? 4
Let's not say 'hit and kill'.
Let's eat what you stole. 5
 
Build, build, never-ending,
demolish, demolish, not enough.
Burn, burn, not enough,
sell, sell, never-ending. 6
 
Even if she lives a thousand years,
a snake is still a snake.
Nurture she in your bosom,
and she will draw near to you.
 
Let's escape and calm down,
every part of me hurts.
Even though you smile so beautifully, my love,
the homeland is crying.
 
We couldn't love, we couldn't learn to love.
One girl wasn't enough for us, how many girl this time?
Let's not say 'hit and kill'.
Let's eat what you stole.
 
Let's eat what you stole.
Let's smoke what you smoke.
Let's eat what you stole.
I can also go out with the girl I want. 7
 
Let's eat what you stole.
Let's smoke what you stole.
I can also wear whatever I want.
I can also go out with the girl I want.
 
  • 'Dik, ... eğilmez': A normal state of the country (TR), no matter how many buildings are stated to be inappropriate, that building is erected somehow and the state allows it. How Does? Sometimes it may look for you to donate to a municipality :)
  • 'Bin yaşasa da, .. yılan yılandır': Sometimes a human is described as a snake, at least that's how it is here. At first, they usually appear good, but as things progress, the thing inside of them (the snake) comes out. They are called a snake because of how they act, like a snake. It is often used to describe a deceitful lover and alternatively means 'devil' to someone.
  • 3. 'Memleket ağlıyor': Another reference to the plight of the country.. Don't just think of it diplomatically, it means we are bad in love, in living and walking. The author here wants to tell about the bad in love, this is his main purpose, but while doing this, he refers to other evils.
  • 4. 'Yetemedik kaç kişi bu sefer?': LOL, I think it's one of the best lines. One lover is not enough for a person (At least there is such and such a problem here, I can't blame it on one gender, both genders do the same thing) and they have many lovers, but if you ask them, they say 'I love only 1 of them', something that has happened by the way, they asked 😋
  • 5. 'Çöktüğünü ver de yiyelim': Whatever it means to 'steal' in a political song...
  • 6. Selling a plot.
  • 7. 'İstediğimle de gezerim': The author wanted to make irony in the last lines. He probably wants to go out with 'just one girl'.


Још текстова песама из овог уметника: Yaşlı Amca

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.